株式会社グローヴァ
※2015〜2019年度
件数 | 25 |
---|---|
総支出額(百万円) | 18 |
府省庁 | 事業名 | 年度 | 業務概要 | 支出額(百万円) |
---|---|---|---|---|
国土交通省 | 予報業務 | 2019 | 令和元年度語学(英会話)研修請負 | 3 |
文部科学省 | 国際業務研修の実施 | 2017 | 次年度に国際教育交流担当職員長期研修プログラムへの参加を希望する者を対象に、国内で1年間の英語研修を実施。 | 2 |
文部科学省 | 国際業務研修の実施 | 2018 | 次年度に国際教育交流担当職員長期研修プログラムへの参加を希望する者を対象に、国内で1年間の英語研修を実施。 | 2 |
内閣官房 | 水循環推進経費 | 2020 | 「水循環基本計画」等の翻訳業務 | 1 |
国土交通省 | 土地白書作成等経費 | 2020 | 令和2年度土地白書(要旨)等英語翻訳業務 | 1 |
文部科学省 | 国際業務研修の実施 | 2020 | 次年度に国際教育交流担当職員長期研修プログラムへの参加を希望する者を対象に、国内で1年間の英語研修を実施。 | 1 |
文部科学省 | 国際業務研修の実施 | 2019 | 次年度に国際教育交流担当職員長期研修プログラムへの参加を希望する者を対象に、国内で1年間の英語研修を実施。 | 1 |
厚生労働省 | 輸入食品の監視体制強化等事業 | 2016 | 通訳 | 1 |
個人情報保護委員会 | 個人情報に関する国際協力の推進 | 2020 | 「個人情報セキュリティ規範」及び「モバイル・アプリ個人情報セキュリティ予防ガイド」の翻訳業務 | 1 |
個人情報保護委員会 | 個人情報の保護及び利活用に関する施策の推進 | 2018 | ベルギー当局とフェイスブックの訴訟に関する判決の翻訳 | 1 |
国土交通省 | 海外からの不動産投資の促進 | 2015 | 不動産証券化市場関連情報 英語翻訳業務 | 1 |
国土交通省 | 土地市場の変化を踏まえた土地政策実現のための経費 | 2019 | 令和元年版土地白書(要旨)翻訳業務 | 1 |
個人情報保護委員会 | 個人情報の保護及び利活用に関する施策の推進 | 2018 | フランス当局のグーグルに対する処分に関する翻訳業務 | 1 |
個人情報保護委員会 | 個人情報の保護及び利活用に関する施策の推進 | 2020 | 資料の翻訳業務 | 0 |
個人情報保護委員会 | 個人情報に関する国際協力の推進 | 2019 | GDPRに係るユーロバロメーター特別調査報告書の翻訳業務について | 0 |
個人情報保護委員会 | 個人情報に関する国際協力の推進 | 2017 | 欧州委員会委託調査受託者との打合せ会議資料の翻訳業務 | 0 |
個人情報保護委員会 | 個人情報に関する国際協力の推進 | 2017 | 個人情報保護法に関する論文の翻訳業務 | 0 |
国土交通省 | 海外からの不動産投資の促進 | 2015 | 不動産特定共同事業法関連情報 英語翻訳業務 | 0 |
公正取引委員会 | 競争政策研究センター | 2016 | 公開セミナーに係る同時通訳 | 0 |
個人情報保護委員会 | 個人情報の保護及び利活用に関する施策の推進 | 2017 | 情報安全技術 個人情報安全規範)の翻訳業務 | 0 |
環境省 | 水銀に関する水俣条約実施推進事業 | 2017 | 水銀等による環境の汚染の防止に関する計画の英訳 | 0 |
金融庁 | 国際金融センターとしての地位確立 | 2019 | 令和元事務年度「実践と方針」の翻訳 | 0 |
公正取引委員会 | 競争政策研究センター | 2017 | 研究活動に係る翻訳業務 | 0 |
公正取引委員会 | 競争政策研究センター | 2015 | 公開セミナーに係るテープ起こし | 0 |
環境省 | オフロード特殊自動車排出ガス対策推進事業 | 2016 | オフロード法一部改正の英訳 | 0 |